1、原文 齐桓公伐山戎,道孤竹国,前阻水,浅深不可测。
2、夜黑迷失道,管仲曰:“老马善识途。
(相关资料图)
3、”放老马于前而随之,遂得道。
4、行山中无水,隰朋曰:“蚁冬居山之阳,夏居山之阴,蚁壤一寸而仞有水。
5、”乃掘地,遂得水。
6、以管仲之圣,而隰朋之智,不难于师老马与蚁,今人不知以其愚心而师圣人之智,不亦过乎!译文春秋时,管仲和隰朋有一次随齐桓公远征孤竹国,凯旋归国时,夜晚行军竟然迷路,不能前进。
7、管仲说:“老马识途。
8、”于是放开老战马,让它自由往前走,全军跟在它的后面,不久果然找到回齐国的大道。
9、 在行经山区时,军中已没有多余的储水。
10、隰朋说:“蚂蚁冬天时在山南筑窝,夏天在山北营巢,在蚁窝一寸远的地方向下挖掘,就可掘出水源。
11、”命人掘地,果真涌出地泉。
12、 以管仲的圣明、隰朋的智慧,尚且要以老马和蚂蚁为师,现在人却不承认自己愚昧、不知道学习和吸取圣人的智慧,不太过分了吗?。
本文分享完毕,希望对大家有所帮助。